Institutions Publiques
Vous trouverez ici les institutions publiques, gouvernementales et étatiques susceptibles de vous aider. Ces institutions peuvent varier selon la région. Pour plus de détails, cliquez ici pour accéder au portail gratuit qui centralise et organise les informations sur les services, les infrastructures publiques et les programmes sociaux disponibles dans les municipalités, les microrégions et les États du pays.
➡️ Services :
- Demande d’asile (Protocolo Provisório);
- Délivrance de documents ressortissants étrangers (Carte de Registre National Migratoire/ anciemment RNE);
- Naturalization
➡️Identifiez votre situation et prenez rendez-vous avec la police fédérale:
- Si vous êtes demandeur d’asile, c’est-à-dire que vous avez déjà le numéro de protocole et que vous devez renouveler votre protocole:
- Si vous êtes déjà inscrit auprès de SISCONARE, vous devez planifier votre visite à la police fédérale.
- Si vous n’êtes pas encore inscrit, découvrez comment vous inscrire en cliquant ici. Après votre inscription, vous pouvez prendre rendez-vous à la police fédérale.
- Si vous avez été reconnu par CONARE comme réfugié, vérifiez les procédures en cliquant ici.
- Si vous devez renouveler votre CRNM (National Migration Registration Card), vérifiez les procédures en cliquant ici.
- Si vous êtes récemment arrivé au Brésil et que vous souhaitez demander l’asile, vérifiez les procédures en cliquant ici.
Trouvez le bureau de la Police fédérale le plus proche de chez vous.
CONARE est le comité gouvernemental chargé d’examiner et de statuer sur toutes les demandes d’asile au Brésil. Il est également l’autorité chargée de définir la politique de refuge du Brésil.
Le siège de CONARE se trouve à Brasília, au sein du ministère de la Justice et de la Sécurité publique. L’organisme possède également des bureaux à São Paulo (SP), Campinas (SP) et Rio de Janeiro (RJ).
Brasília/Distrito Federal
📍Adresse: Esplanada dos Ministérios, Bloco T, Anexo II, térreo. CEP: 70064-900 – Brasília, DF.
⏱️ Service clientèle: aucun service d’accueil physique n’est proposé.
📩 Courriel: [email protected]
São Paulo/São Paulo
📍Adresse: Avenida Rio Branco, 285 – Térreo, Centro. CEP: 01205-902 – São Paulo – SP. À proximité des stations de métro República (lignes rouge et jaune) et Luz (lignes bleue et jaune).
⏱️ Service clientèle: Du lundi au vendredi, de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 15h30. Pour un traitement plus rapide de votre demande, veuillez remplir le formulaire https://ee.humanitarianresponse.info/x/Hpo6xh3J .
📩 Courriel: [email protected]
Campinas/São Paulo
📍Adresse: Av. Francisco Glicério, 1269, 5º andar, Centro. CEP: 13025-004 – Campinas, SP
⏱️Service clientèle: aucun service d’accueil physique n’est proposé.
📩 Courriel: [email protected]
Rio de Janeiro/Rio de Janeiro
📍Adresse: Rua Uruguaiana, 174, 20º andar. Edifício Metropolitan Center, Centro. CEP: 20050-092 – Rio de Janeiro-RJ.
⏱️Service clientèle: Ouverture le vendredi, de 10 h à 16 h. Cliquez ici pour consulter la Charte des services du Centre.
📩 Courriel: [email protected]
❗ Pour toute information relative au regroupement familial, veuillez contacter CONARE par courriel [email protected]
❗ Pour toute information concernant les autorisations de voyage et les notifications, veuillez contacter CONARE par courriel [email protected]
❗ Pour prendre rendez-vous pour un entretien, veuillez contacter CONARE par courriel [email protected]
❗ Pour toute information concernant SISCONARE, veuillez contacter CONARE par courriel [email protected]
❗ Pour toute information concernant l’accès externe à la procédure, veuillez contacter CONARE par courriel [email protected]
Pour plus d’informations, consultez le site web de la CONARE.
La loi brésilienne garantit à toute personne dépourvue de moyens ou ressources financiers nécessaires pour embaucher des services juridiques et engager une procédure judiciaire le droit à une assistance juridique gratuite.
Au Brésil, le défenseur public est chargé de fournir une assistance juridique aux personnes dépourvues de ces moyens. Les réfugiés et les demandeurs d’asile ont également le droit de recevoir une assistance du Bureau du Défenseur Public. Le Bureau du Défenseur Public est présent dans tous les États brésiliens et dans la plupart des grandes villes, à travers ses deux instances principales : Le Bureau du Défenseur Public de l’État et Bureau du Défenseur Public de l’Union, dont les compétences varient en fonction du sujet à traiter:
- Bureau du Défenseur Public de l’Union (DPU): pour toute insatisfaction ou question ayant trait à votre demande d’asyle, documentation, retraite, droits des étrangers au Brésil ou l’accès aux prestations sociales, ou si vous êtes un défendeur pénal face à une Cour Fédérale dans les cas, par exemple, de titularité de passeports ou faux documents d’identité, ou dans des procédures d’extradition ou d’expulsion. Avant de vous rendre en personne dans une unité DPU, vérifiez comment le service est effectué dans votre région.
- Bureau du Défenseur Public de l’État (DPE): pour des plaintes ou des questions concernant le logement, le loyer, le divorce, la pension alimentaire, la garde des enfants et des adolescents, les successions, la paternité ou les questions d’indemnisation ou si vous êtes un défendeur dans une procédure pénale devant un tribunal d’État dans des cas d’homicide, d’agression, de vol, de fraude, de viol, etc.
En plus du Bureau du Défenseur Public, certaines villes brésiliennes disposent de services d’assistance juridique spécialisés dans les demandes d’asile et de réfugiés. Consultez les partenaires du HCR.
Les réfugiés et les demandeurs d’asile peuvent accéder à divers programmes d’assistance sociale du gouvernement brésilien. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples précis d’aide sociale que vous pouvez recevoir au Brésil. Pour plus d’informations, veuillez consulter le livret sur le SUAS et celui sur l’assistance sociale.
CRAS – Centre de Référence de l’Assistance Sociale
Le CRAS (Centre de Référence de l’Assistance Sociale) soutient les familles à travers des services sociaux, des ateliers et des activités communautaires. Il fournit le Service de Protection et d’Assistance Intégrale à la Familiale (PAIF) ainsi que le Service de Coexistence et de Renforcement des Liens (SCFV), et inscrit les familles au Registre Unique des Programmes Sociaux du gouvernement fédéral (Cadastro Único).
Pour trouver le CRAS le plus proche de votre lieu de résidence, vous pouvez consulter la carte des centres d’assistance sociale de votre ville ou région.
CREAS – Centre de Référence Spécialisé pour l’Assistance Sociale
Le CREAS (Centre de Référence Spécialisé pour l’Assistance Sociale) oriente les persones vers d’autres services d’aide sociale ainsi que vers différents services publics. Il offre également des conseils juridiques, un soutien aux familles, ainsi que d’autres formes d’accompagnement adaptées aux besoins de chacun.
Pour trouver le CREAS le plus proche dans votre lieu de résidence, vous pouvez consultez la carte des centres d’assistance sociale de votre ville ou région.
Le Cadastro Único (CadÚnico) est le Registre unifié des programmes sociaux du Gouvernement Fédéral. Il permet d’identifier et d’enregistrer les familles à faible revenu (percevant jusqu’à la moitié du salaire minimum par personne) et de déterminer leur éligibilité aux programmes d’aide sociale fédéraux, étatiques et municipaux. L’inscription ou la mise à jour de l’enregistrement au CadÚnico peut sêtre effectuée auprès du CRAS le plus proche. Il est important de maintenir les informations enregistrées dans le CadÚnico exactes et à jour, car cela a un impact directsur la continuité de l’assistance reçue. Pour plus d’informations, veuillez consulter le livret sur le programme d’aide sociale CadÚnico.
PROGRAMMES SOCIAUX
La candidature/inscription aux programmes suivants doivent être effectuées auprès du CRAS le plus proche, sauf dans les cas spécifiques mentionnés. Pour obtenir de l’aide afin de postuler à des programmes sociaux au Brésil, vous pouvez appeler la ligne d’assistance sociale 121, consultez ou vous rendre au CRAS le plus proche ou consultez les organisations partenaires du HCR.
• Bolsa Família (Allocation Familiale)
Bolsa Família, est un programme social fédéral, qui fournit une aide financière aux familles à faibles revenus enregistrées à CadÚnico, dans le but de réduire la pauvreté et les inégalités. Pour être éligible, le revenu mensuel de chaque membre de la famille ne doit pas dépasser R$218.
• Minha Casa, Minha Vida (Ma maison, Ma vie)
Minha Casa, Minha Vida, est un programme social fédéral, offre des logements abordables et des options de financement pour les familles à faibles revenus enregistrées à CadÚnico, en zone urbaine et rurale, selon la tranche de revenus de chaque familille.
• Auxílio Gás (Aide au gaz)
Auxílio Gás, un programme social fédéral, qui aide les familles à faibles revenus enregistrées à CadÚnico en réduisant les charges financières liées aux prix du gaz de cuisson.
• Aluguel Social (Location sociale)
Aluguel Social, est un programme social d’État et municipal, propose un montant mensuel pour les familles à faibles revenus enregistrées à CadÚnico pour payer le loyer. Ce programme peut ne pas être disponible dans tous les États et municipalités.
• Tarifa Social de Energia Elétrica (Tarif Social d’Énergie Elétrica)
Tarifa Social de Energia Elétrica, un programme social fédéral, offre des réductions sur la facture d’électricité aux familles à faibles revenus et aux bénéficiaires du BPC (Paiement Continu des Prestations) enregistrés à CadÚnico.
• Cartão do Idoso & Identidade Jovem (Carte de Seniors & Carte de Jeunesse)
La Carte de Senior et la Carte d’Identité Jeunesse, sont des programmes sociaux fédéraux qui garantissent le transport interétatique gratuit ou à moitié prix pour les personnes âgées (60 ans ou plus) et les jeunes à faibles revenus (15-29 ans) enregistrées à CadÚnico. La carte jeunesse offre également des réductions sur les événements culturels et sportifs.
• Benefício de Prestação Continuada (BPC) (Paiement continu des prestations)
Benefício de Prestação Continuada, est un programme social fédéral, offre un paiement mensuel équivalent au salaire minimum pour les personnes âgées (65+) et les personnes en situation de handicap enregistrées à CadÚnico.
• Acredita no Primeiro Passo (Croire en La Première Étape)
Acredita no Primeiro Passo, est un programme social fédéral, aide les familles à faibles revenus enregistrées à CadÚnico à améliorer leurs conditions de vie par le travail et à l’entrepreneuriat. Le programme propose des formations professionnelles, une aide pour les chercheurs d’emploi et des opportunités pour ceux qui souhaitent créer leur propre entreprise, offrant un accès à des microcrédits abordables et à des services de conseil spécialisés.
• Programmes d’éducation
- Pé-de-Meia, un programme social fédéral, apporte un soutien financier pour aider les lycéens publics inscrits à CadÚnico à rester à l’école. Le processus de sélection des bénéficiaires de ce programme est effectué automatiquement par le Ministère de l’Éducation (MEC), sur la base des données fournies par les écoles et le CadÚnico. Les étudiants n’ont pas besoin de postuler ou de s’inscrire à ce programme.
- Fonds de financement des études (FIES), programme social fédéral, prend en charge jusqu’à 100 % des frais de scolarité des étudiants n’ayant pas achevé leurs études supérieures et n’ayant pas bénéficié d’un financement étudiant, en fonction du revenu mensuel brut de leur famille et de la part de ce revenu consacrée aux frais de scolarité. Le volet social du FIES vise à soutenir les étudiants issus de familles à faibles revenus inscrits à CadUnico, ainsi que les étudiants noirs, autochtones, quilombolas et en situation de handicap, proportionnellement à la population de ces groupes dans chaque État, selon le recensement de l’IBGE. Les demandes d’inscription au FIES et au volet social du FIES doivent être effectuées sur la plateforme FIES.
- Projovem, un programme social fédéral, offre de nouvelles opportunités aux jeunes Brésiliens âgés de 15 à 29 ans inscrits à CadÚnico, qui rencontrent des difficultés pour accéder à l’éducation et à l’emploi. Le programme comprend quatre modalités ; Projovem Adolescente, Projovem Urbano, Projovem Campo et Projovem Trabalhador. La demande ou l’inscription à ce programme doit se faire auprès du CRAS le plus proche.
La situation de sécurité publique au Brésil requiert l’adoption de mesures de sécurité pour éviter d’être victime d’agression et de vol qualifié, en particulier dans les plus grandes villes. En cas de risque, appelez 190 (numéro d’urgence gratuit) ou dirigez-vous vers le poste de police le plus proche.
De manière générale, nous vous recommandons de toujours être attentif et d’éviter les situations risquées. Si vous êtes victime d’agression, ne résistez pas et remettez tout objet qui vous est demandé.
Types de police au Brésil
Le Brésil dispose de nombreuses instance en matière d’autorité de police. Il est important de comprendre les compétences de chacune de ces instances afin de savoir à qui vous référer si vous avez besoin d’aide. La plupart des services de l’État et des municipalités sont proposés uniquement en langue portugaise.
Poste/commissariat de police pour les femmes
Ce sont les postes/commissariats de police spécialisés dans l’enregistrement et l’enquête sur les crimes de violence commis conre les femmes. Leur compétence s’étend également aux demandes de services d’examens médico-légaux. Certaines villes disposent de centres de référence pour femmes avec hébergement, soutien psychologique et social et conseils juridiques aux femmes en situations de violence. Vous pouvez appeler la ligne téléphonique sans frais ‘180’ 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour obtenir de l’aide ou consulter la liste des institutions concernées sur le site web du Sécretariat des Politiques pour les Femmes (Gouvernement du Brésil).
Police civile
La Police Civile est chargée d’enquêter principalement sur les crimes qui se produisent dans un État de la fédération. Parfois, ses membres ne portent pas d’uniformes.
Services:
- Remise de constat ou rapport de police si vous avez été victime d’un crime (en portugais « BO: Boletim de Ocorrence » ou « RO: Registro de Ocorrência »);
- Demander une vérification des casiers judiciaires dans le système brésilien.
En cas d’agression, de vol ou de perte de documents, vous pouvez :
Pour déposer un constat ou rapport de police (« BO: Boletim de Ocorrência / RO: Registro de Ocorrência »), vous pouvez:
- Aller sur le site web de la Policia Civil de votre Etat;
- Vous rendre à la station de police la plus proche;
- Appelez le numéro d’urgence de la police militaire 190;
- Demander l’assistance d’une Garde municipale.
Police militaire
La Police Militaire est chargée de patrouiller et de prévenir les crimes. Elle peut également procéder à l’arrestation de personnes et à la surveillance du trafic. Se membres portent des uniformes qui varient en couleurs et en forme selon chaque Etat.
Services:
- Numéro d’urgence gratuit: Appelez 190 pour les urgences liées à des crimes (vol, cambriolage, agressions et autres urgences)
Garde municipale
C’est l’autorité municipale en charge de la sécurité publique dans les centres urbains. Leur fonction principale est la protection des biens, des services et des installations, en appui aux fonctions exercées par les autres instances de police. Ses membres portent des uniformes qui varient en couleur et en forme selon la ville.
Services:
- Si vous êtes à proximité, vous pouvez demander l’aide d’une Garde municipale si vous rencontrez une situation de sécurité urgente.