{"id":823,"date":"2018-03-02T07:11:15","date_gmt":"2018-03-02T07:11:15","guid":{"rendered":"http:\/\/help.unhcr.org\/greece\/?page_id=823"},"modified":"2025-07-02T08:34:55","modified_gmt":"2025-07-02T08:34:55","slug":"acces-a-leducation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/vivre-en-grece\/acces-a-leducation\/","title":{"rendered":"L&rsquo;acc\u00e8s \u00e0 l&rsquo;\u00e9ducation"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-5533c91961068a41e5d7da8507f4bdcb\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>L\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019enseignement pour les r\u00e9fugi\u00e9s et les demandeurs d\u2019asile en Gr\u00e8ce :&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le syst\u00e8me d\u2019\u00e9ducation grec est soumis \u00e0 la responsabilit\u00e9 et la supervision centralis\u00e9e du minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation, de la Recherche et des Affaires religieuses.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous trouverez davantage de renseignements en grec <a href=\"http:\/\/www.minedu.gov.gr\/\">ici<\/a>, fournis par le Minist\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p>Le <a href=\"http:\/\/www.minedu.gov.gr\/ng-nea-genia-4\/ananeomeno-evropaiko-thematologio-gia-tin-ekpaidefsi-enilikon\/ed-guid-immigrants-m\">guide plurilingue<\/a> sur l\u2019enseignement en Gr\u00e8ce est \u00e9galement disponible en anglais, en arabe et en farsi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-1273c2ad5fcfd2c9b8d1859cb0ff8425\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Est-ce que mes enfants peuvent avoir acc\u00e8s \u00e0 l\u2019enseignement en Gr\u00e8ce&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Oui, si vous \u00eates un demandeur d&rsquo;asile ou un r\u00e9fugi\u00e9 reconnu ou un b\u00e9n\u00e9ficiaire de la protection subsidiaire, vos enfants mineurs peuvent acc\u00e9der \u00e0 l\u2019\u00e9ducation nationale sous des conditions semblables \u00e0 celles des citoyens grecs.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour s\u2019inscrire dans les \u00e9coles grecques, vous devrez fournir les m\u00eames pi\u00e8ces justificatives que celles qui sont exig\u00e9es aux citoyens grecs. Vos enfants peuvent s\u2019inscrire m\u00eame si vous n\u2019avez pas en votre possession leur acte de naissance ou un livret de famille. N\u00e9anmoins, les documents suivants sont requis&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Votre \u00ab&nbsp;carte de demandeur de protection internationale&nbsp;\u00bb ou \u00ab&nbsp;carte de demandeur d\u2019asile&nbsp;\u00bb ou un permis de s\u00e9jour valide&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Un carnet de <a href=\"http:\/\/blog.refugee.info\/getting-kids-vaccinated-in-greece\/\">sant\u00e9 ou de vaccination<\/a>;<\/li>\n\n\n\n<li>Un justificatif de domicile.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>L\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019\u00e9ducation pour les enfants r\u00e9fugi\u00e9s est possible tant qu\u2019ils demeureront dans le pays. Une attestation d\u2019assiduit\u00e9 sera d\u00e9livr\u00e9e lors de leur d\u00e9part officiel de la Gr\u00e8ce. L\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019\u00e9ducation en Gr\u00e8ce n\u2019oblige ni vous ni vos proches \u00e0 demeurer en Gr\u00e8ce.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-32186703c2a40d8b55fae1a07b8bff54\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Est-ce que l&rsquo;enseignement obligatoire en Gr\u00e8ce&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019enseignement est obligatoire pour tous les enfants en Gr\u00e8ce, y compris les enfants r\u00e9fugi\u00e9s et demandeurs d\u2019asile, gar\u00e7ons et filles, \u00e2g\u00e9s de 5 \u00e0 15 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019enseignement obligatoire comprend l\u2019enseignement pr\u00e9scolaire (une ann\u00e9e), l\u2019enseignement primaire et le premier cycle de l\u2019enseignement secondaire.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019enseignement primaire (<em>Demotiko<\/em>) dure six ans, le premier cycle de l\u2019enseignement secondaire (<em>Gymnasio<\/em>) dure trois ans. Le deuxi\u00e8me cycle de l\u2019enseignement secondaire dure trois ans et comprend le lyc\u00e9e unique (<em>Eniaio Lykeio<\/em>) et le lyc\u00e9e d\u2019enseignement professionnel (TEE).<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 la fin du coll\u00e8ge (<em>Gymnasio<\/em>), \u00e0 l\u2019\u00e2ge de 15 ans, les \u00e9tudiants peuvent choisir entre poursuivre des \u00e9tudes professionnelles ou g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-8f0de4bffc3003132d4b0cdd854bf702\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Enseignement pr\u00e9scolaire et structures d\u2019accueil de la petite enfance<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En Gr\u00e8ce, les enfants \u00e2g\u00e9s de six mois \u00e0 cinq ans peuvent fr\u00e9quenter des centres d\u2019accueil de la petite enfance (<em>vrefonipiakos stathmos<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>Si votre enfant est \u00e2g\u00e9(e) de deux ans et demi \u00e0 cinq ans, vous pourrez demander une place dans une cr\u00e8che (<em>paidikos stathmos<\/em>), qui sont financ\u00e9es soit par les communes soit par des associations priv\u00e9es. \u00c0 partir de l\u2019\u00e2ge de quatre ans, les enfants peuvent se rendre \u00e0 une \u00e9cole maternelle (<em>nipiagogeio<\/em>), qui est obligatoire apr\u00e8s avoir atteint l\u2019\u00e2ge de cinq ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous vivez dans une infrastructure d\u2019h\u00e9bergement ouverte (site), vous pourrez acc\u00e9der aux \u00e9coles maternelles que le minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation a pr\u00e9vu de mettre en place.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous vivez dans une ville, vous pourrez vous rendre \u00e0 l\u2019\u00e9cole maternelle la plus proche de votre domicile pour y inscrire votre enfant.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour ce faire, vous devrez remplir un formulaire de demande d\u2019inscription, fournir un justificatif de domicile et pr\u00e9senter le carnet de sant\u00e9 de l\u2019enfant, qui prouvera aussi qu\u2019il ou elle a \u00e9t\u00e9 vaccin\u00e9(e). Les inscriptions se d\u00e9roulent chaque ann\u00e9e entre le 1<sup>er<\/sup> et le 15 juin, mais les demandes d\u2019inscription peuvent \u00eatre \u00e9galement accept\u00e9es apr\u00e8s cette date, s\u2019il reste des places disponibles dans l\u2019\u00e9cole.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-3abebea8888d2e19c54fbcaa941994dd\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Enseignement primaire et premier cycle de l\u2019enseignement secondaire (<em>Gymnasium<\/em>)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si votre enfant f\u00eate ses six ans durant l\u2019ann\u00e9e scolaire, il ou elle pourra s\u2019inscrire dans la classe A de son \u00e9cole primaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Si votre enfant est \u00e2g\u00e9(e) de plus de six ans, vous devrez pr\u00e9senter un certificat attestant de son \u00e2ge ou d\u00e9clarer combien d\u2019ann\u00e9es il ou elle est all\u00e9(e) \u00e0 l\u2019\u00e9cole et dans quel pays.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous vivez dans un appartement, dans un h\u00f4tel ou dans un immeuble situ\u00e9 dans une ville, vous pouvez inscrire vos enfants \u00e2g\u00e9(e)s de six \u00e0 quinze ans \u00e0 des cours d\u2019enseignement. Des cours ont lieu le matin dans les \u00e9coles primaires et, dans les coll\u00e8ges, il y a un programme de \u00ab&nbsp;Zone d\u2019\u00e9ducation prioritaire&nbsp;\u00bb (ZEP) g\u00e9r\u00e9 par le minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation. Vos enfants iront en classe avec les enfants grecs. Des classes d\u2019accueil seront mises en place afin de fournir un soutien suppl\u00e9mentaire, en particulier en mati\u00e8re de compr\u00e9hension de la langue grecque.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous devez vous rendre dans l\u2019\u00e9cole la plus proche de votre domicile et dire que vous souhaitez inscrire vos enfants dans cet \u00e9tablissement. Le document le plus important que vous devez emmener avec vous est la preuve que vos enfants ont re\u00e7u les vaccins appropri\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019\u00e9cole pourra aussi vous demander de fournir&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Un justificatif de domicile<\/strong>. Si vous vivez dans une \u00ab&nbsp;infrastructure d\u2019h\u00e9bergement ouverte&nbsp;\u00bb ou dans un site, un appartement ou une infrastructure d\u2019accueil d\u2019une ONG ou d\u2019un quelconque autre organisme (comme une commune), vous pourrez demander une attestation justifiant votre adresse aupr\u00e8s de l\u2019agence qui g\u00e8re votre h\u00e9bergement. Si vous \u00eates accueilli(e) par une personne grecque ou par un autre migrant ou r\u00e9fugi\u00e9 reconnu, vous devrez fournir une d\u00e9claration \u00e9crite officielle de cette personne attestant qu\u2019elle vous h\u00e9berge. Cette d\u00e9claration doit inclure son num\u00e9ro d\u2019identification fiscale et l\u2019homologation de sa signature dans un centre de services aux citoyens ou KEP. En outre, vous devrez avoir en votre possession une preuve du fait que ladite personne est propri\u00e9taire ou locataire \u00e0 cette adresse, telle qu\u2019un contrat de location, l\u2019acte d\u2019achat du logement ou la photocopie d\u2019une facture de consommation d&rsquo;eau ou d&rsquo;\u00e9lectricit\u00e9\/gaz.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Un certificat m\u00e9dical<\/strong>. Vous recevrez ce document une fois que votre enfant aura pass\u00e9 un examen m\u00e9dical. Ce certificat permet \u00e0 l\u2019\u00e9cole d\u2019\u00eatre au courant d\u2019un quelconque probl\u00e8me de sant\u00e9 de votre enfant qui pourrait requ\u00e9rir une prise en charge. Les examens m\u00e9dicaux sont gratuits et peuvent \u00eatre effectu\u00e9s dans le centre de sant\u00e9 public ou la clinique les plus proches de votre domicile.<\/li>\n\n\n\n<li>La<strong> carte de demandeur de protection internationale<\/strong> (ou carte de demandeur d\u2019asile) ou le <strong>permis de s\u00e9jour valide<\/strong> de votre enfant.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>L\u2019\u00e9cole fera une photocopie de ces documents.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous vivez dans une infrastructure d\u2019h\u00e9bergement ouverte (camp ou site), vos enfants jouissent du droit \u00e0 l\u2019\u00e9ducation. Ils peuvent acc\u00e9der aux \u00e9coles se trouvant \u00e0 proximit\u00e9 de votre domicile pour participer au programme de zone d\u2019\u00e9ducation prioritaire ou pour assister \u00e0 des cours dispens\u00e9s l\u2019apr\u00e8s-midi comme cela a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9 ci-dessus. Pour obtenir davantage de renseignements, vous pouvez vous adresser au coordinateur en mati\u00e8re d\u2019\u00e9ducation pour les r\u00e9fugi\u00e9s de l\u2019endroit o\u00f9 vous vivez ou vous pouvez consulter le site Internet de Refugee Info, disponible en plusieurs langues <a href=\"http:\/\/blog.refugee.info\/q-a-how-to-enroll-kids-ages-6-to-15-in-greek-public-morning-schools\/\">ici<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-e283a67b009aa89b9cdd0537cd763b3e\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Qu\u2019est-ce que l\u2019enseignement secondaire comprend&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019enseignement secondaire est compos\u00e9 de deux niveaux&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>le <em>Gymnasium<\/em>, d\u2019une dur\u00e9e de trois ans, qui correspond \u00e0 l\u2019enseignement obligatoire&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>le lyc\u00e9e g\u00e9n\u00e9ral, le lyc\u00e9e professionnel et les \u00e9coles professionnelles, qui correspondent \u00e0 l\u2019enseignement non obligatoire.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-c6e140f676d7e32e2a10441f1839fcd9\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Comment est-ce que je peux inscrire mon enfant au <em>Gymnasium<\/em> ou au <em>Lyceum<\/em>&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019inscription est automatique pour les enfants qui ont termin\u00e9 l\u2019\u00e9cole primaire ou le <em>Gymnasium<\/em> en Gr\u00e8ce.<\/p>\n\n\n\n<p>Si votre enfant a suivi l\u2019enseignement secondaire dans votre pays ou dans un autre pays, vous pourrez fournir l\u2019attestation d\u2019assiduit\u00e9 correspondante. Si vous ne disposez pas d\u2019une attestation d&rsquo;assiduit\u00e9, votre enfant devra peut-\u00eatre passer un examen devant un jury.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-b1608c85b56537f158b053ea1864311f\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Qu\u2019est-ce que sont les \u00e9coles primaires sp\u00e9ciales&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Certaines \u00e9coles primaires disposent de personnel et d\u2019enseignants sp\u00e9cialis\u00e9s pour les \u00e9l\u00e8ves handicap\u00e9s (souffrant de troubles de l\u2019audition graves ou de troubles intellectuels ou de difficult\u00e9s d\u2019apprentissage). Les Centres de diagnostic, d\u2019\u00e9valuation et de soutien aux personnes ayant des besoins particulier (KE.D.D.Y.) sont charg\u00e9s d\u2019\u00e9mettre les recommandations pertinentes et d\u2019effectuer le renvoi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-a4e781f3c6931cfd8d2e0b6c1ab420ba\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Qu\u2019est-ce qu\u2019une \u00e9cole interculturelle&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ces \u00e9coles mettent en \u0153uvre des programmes de recherche et d\u2019innovation sp\u00e9ciaux qui mettent l\u2019accent sur la communication interculturelle ainsi que les besoins \u00e9ducatifs et culturels des \u00e9l\u00e8ves. Les enseignants sont s\u00e9lectionn\u00e9s et embauch\u00e9s en se fondant sur leur exp\u00e9rience en mati\u00e8re d\u2019\u00e9ducation interculturelle, de connaissance des langues maternelles des \u00e9l\u00e8ves et d\u2019enseignement du grec comme langue \u00e9trang\u00e8re. Il existe 13 \u00e9coles interculturelles au niveau de l\u2019enseignement primaire et 13 au niveau de l\u2019enseignement secondaire en Gr\u00e8ce.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous trouverez la liste des \u00e9coles interculturelles en grec <a href=\"https:\/\/edu.klimaka.gr\/leitoyrgia-sxoleivn\/diapolitismika\/548-katalogos-sxoleia-diapolitismikis-ekpaideyshs.html\">ici<\/a>. Veuillez noter que les renseignements fournis sur ce lien sont en grec.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous pouvez \u00e9galement vous renseigner aupr\u00e8s d\u2019une ONG aidant les migrants ou les r\u00e9fugi\u00e9s au sujet du fonctionnement des \u00e9coles interculturelles dans votre r\u00e9gion.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-b20fe4752965809ee9232d1165dfeb48\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Qu\u2019est-ce que sont les cours du soir au <em>Gymnasium<\/em> et au <em>Lyceum<\/em>&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il s\u2019agit d\u2019\u00e9tablissements pour les \u00e9l\u00e8ves \u00e2g\u00e9(e)s de plus de 15 ans qui travaillent le matin.<\/p>\n\n\n\n<p>Ils\/Elles doivent aussi y assister sur une p\u00e9riode de 3 ans, durant 4 ou 5 heures chaque soir.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-71f8f6230902a2445e108cefa41cb9b8\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Quelles opportunit\u00e9s y a-t-il apr\u00e8s le <em>Lyceum<\/em>&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants qui ach\u00e8vent leurs \u00e9tudes secondaires en Gr\u00e8ce (<em>Lyceum<\/em>) peuvent soit passer des examens afin d\u2019entrer dans des universit\u00e9s ou des instituts sup\u00e9rieurs et technologiques, soit s\u2019inscrire dans des instituts de formation professionnelle (IEK).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-192c3e16f0417d991626bc0dcef7e7f3\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Est-ce que la formation pour adultes est disponible en Gr\u00e8ce&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il existe plusieurs programmes de formation pour les adultes g\u00e9r\u00e9s par l\u2019\u00c9tat ou des agences priv\u00e9es, des ONG et d\u2019autres organismes. Le Secr\u00e9tariat g\u00e9n\u00e9ral charg\u00e9 de l\u2019apprentissage tout au long de la vie du minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation est l\u2019autorit\u00e9 responsable de l\u2019\u00e9laboration de la plupart des programmes de formation pour adultes. En voici quelques exemples.<\/p>\n\n\n\n<p>Les <strong>\u00e9coles de la deuxi\u00e8me chance<\/strong> s\u2019adressent aux adultes qui n\u2019ont pas achev\u00e9 les \u00e9tudes d\u2019enseignement obligatoire. La dur\u00e9e de ces \u00e9tudes est de deux ans et comprend des cours du soir. Les \u00e9l\u00e8ves qui terminent leurs \u00e9tudes obtiennent un certificat \u00e9quivalent \u00e0 celui obtenu par les \u00e9l\u00e8ves du Gymnasium. Vous trouverez davantage de renseignements en grec <a href=\"https:\/\/www.google.com\/maps\/d\/viewer?ll=38.76265021940461%2C24.213866999999937&amp;spn=8.28124%2C10.964355&amp;t=h&amp;msa=0&amp;z=6&amp;source=embed&amp;ie=UTF8&amp;mid=1yPkrtenhB_GLqDrI8fhaq1i1c0g\">ici<\/a> concernant les \u00e9coles de la deuxi\u00e8me chance situ\u00e9es dans plusieurs endroits du pays.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Les centres d\u2019apprentissage tout au long de la vie<\/strong> proposent leurs services dans les communes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Des cours de grec<\/strong> pour migrants et r\u00e9fugi\u00e9s sont organis\u00e9s par des universit\u00e9s, des ONG et des centres de formation professionnelle. Vous pouvez demander \u00e0 une ONG aidant les migrants ou les r\u00e9fugi\u00e9s des informations d\u00e9taill\u00e9es ou de vous aider \u00e0 trouver des renseignements concernant la mise en \u0153uvre et la disponibilit\u00e9 de ce programme.<\/p>\n\n\n\n<p>Les <strong>cours de langue en ligne<\/strong> sont fournis par des universit\u00e9s en Gr\u00e8ce telles que l\u2019Universit\u00e9 de l\u2019\u00c9g\u00e9e, qui dispose de 1&nbsp;000 places. Ces universit\u00e9s participent au programme Erasmus OLS+ qui accorde aux r\u00e9fugi\u00e9s et aux migrants la possibilit\u00e9 d\u2019apprendre une langue europ\u00e9enne. Vous trouverez davantage de renseignements <a href=\"http:\/\/erasmusplusols.eu\/ols4refugees\/\">ici<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-88cc5112488afc97d1e4988d7195ee11\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Est-ce que je peux m\u2019inscrire dans l\u2019enseignement sup\u00e9rieur en Gr\u00e8ce&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si vous \u00eates dipl\u00f4m\u00e9(e) de l\u2019enseignement secondaire en Gr\u00e8ce, vous avez acc\u00e8s \u00e0 l\u2019enseignement sup\u00e9rieur dans les m\u00eames conditions que les citoyens grecs. Pour ce faire, vous devrez passer les examens correspondants.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous \u00eates dipl\u00f4m\u00e9(e) d\u2019un \u00e9tablissement d\u2019enseignement secondaire d\u2019un autre pays, vous serez trait\u00e9(e) comme les autres migrants\u00a0; il n\u2019existe aucune disposition l\u00e9gale facilitant l\u2019entr\u00e9e dans les universit\u00e9s grecques aux r\u00e9fugi\u00e9s et demandeurs d\u2019asile. Le minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation fournit des <a href=\"https:\/\/apply.studyingreece.edu.gr\/\">renseignements compl\u00e9mentaires en anglais<\/a> \u00e0 ce propos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-white-color has-text-color has-background has-link-color wp-elements-01484c0c3dc91fc4def7459f6472f9b1\" style=\"background-color:#0072bc\"><strong>Est-ce que mon dipl\u00f4me d\u2019un autre pays est reconnu en Gr\u00e8ce&nbsp;?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si vous \u00eates un(e) r\u00e9fugi\u00e9(e) reconnu(e) ou un(e) b\u00e9n\u00e9ficiaire de la protection subsidiaire, vous serez trait\u00e9(e) de la m\u00eame mani\u00e8re que les citoyens grecs en ce qui concerne la reconnaissance de dipl\u00f4mes, certificats et autres titres \u00e9trangers.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous ne pouvez pas fournir un titre de formation, les autorit\u00e9s grecques comp\u00e9tentes devraient vous indiquer la proc\u00e9dure \u00e0 suivre&nbsp;; n\u00e9anmoins, les proc\u00e9dures qui prennent en compte la situation particuli\u00e8re des r\u00e9fugi\u00e9s n\u2019ont pas encore \u00e9t\u00e9 mises en place.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous \u00eates demandeur d\u2019asile, il est possible que votre dipl\u00f4me ou certificat soit reconnu. Toutefois, pour ce faire, vous devrez remplir des conditions suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n\n\n\n<p>Les organismes \u00e9tatiques listes ci-dessous facilitent la reconnaissance des dipl\u00f4mes.<\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9partement des \u00e9tudes, des programmes et des questions scolaires du minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation pour la reconnaissance des dipl\u00f4mes de l\u2019enseignement primaire et secondaire. Vous trouverez davantage de renseignements en grec <a href=\"https:\/\/www.minedu.gov.gr\/g-grammateia-paideias\/2015-03-10-10-47-12\/2015-03-10-10-48-36\">ici<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Organisme national d\u2019accr\u00e9ditation des qualifications et d\u2019orientation professionnelle (\u0395.\u039f.P.P.\u0395.P.). Vous trouverez davantage de renseignements en grec <a href=\"http:\/\/www.eoppep.gr\/index.php\/en\/\">ici<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019organisme pluridisciplinaire de reconnaissance des titres universitaires et d\u2019information Vous trouverez davantage de renseignements en grec <a href=\"http:\/\/www.doatap.gr\/en\/index.php\">ici<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019enseignement pour les r\u00e9fugi\u00e9s et les demandeurs d\u2019asile en Gr\u00e8ce :&nbsp; Le syst\u00e8me d\u2019\u00e9ducation grec est soumis \u00e0 la responsabilit\u00e9 et la supervision centralis\u00e9e du minist\u00e8re de l\u2019\u00c9ducation, de la Recherche et des Affaires religieuses. Vous trouverez davantage de renseignements en grec ici, fournis par le Minist\u00e8re. Le guide plurilingue sur l\u2019enseignement en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":798,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-823","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/823","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=823"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/823\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30442,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/823\/revisions\/30442"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/798"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/greece\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=823"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}