{"id":320,"date":"2022-03-01T19:26:30","date_gmt":"2022-03-01T19:26:30","guid":{"rendered":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/how-to-apply-for-asylum-in-belarus\/"},"modified":"2025-05-05T13:33:22","modified_gmt":"2025-05-05T13:33:22","slug":"how-to-apply-for-asylum-in-belarus","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/how-to-apply-for-asylum-in-belarus\/","title":{"rendered":"Comment peut-on demander la protection \/ l\u2019asile au B\u00e9larus"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-medium-font-size\" style=\"text-transform:uppercase\"><mark style=\"background-color:#fcb900\" class=\"has-inline-color\"><a href=\"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/wp-content\/uploads\/sites\/94\/2022\/10\/DEMANDE-DE-PROTECTION-ASILE-AU-BELARUS.pdf\">T\u00e9l\u00e9charge<\/a><a href=\"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/wp-content\/uploads\/sites\/94\/2022\/10\/\u0424\u0440\u0430\u043d\u0446\u0443\u0437\u0441\u043a\u0438\u0439-\u04105.pdf\">r<\/a> la brochure DEMANDE DE PROTECTION \/ ASILE AU B\u00c9LARUS<\/mark><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1) Qui est demandeur d&rsquo;asile au B\u00e9larus ?<\/h2>\n\n\n\n<p>Un demandeur d&rsquo;asile au B\u00e9larus est un \u00e9tranger (pas un citoyen du B\u00e9larus) ou un apatride qui s&rsquo;est pr\u00e9sent\u00e9 au Service national des migrations, et a officiellement demand\u00e9 une protection \/ asile, mais n&rsquo;a pas encore re\u00e7u de r\u00e9ponse \u00e0 sa demande.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Le citoyen b\u00e9larusse ne peut pas demander la protection\/l&rsquo;asile au B\u00e9larus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> La repr\u00e9sentation du HCR de l\u2019ONU n&rsquo;est pas responsable de la r\u00e9ception des demandes de protection\/asile. Ces demandes doivent \u00eatre d\u00e9pos\u00e9es aupr\u00e8s des autorit\u00e9s de l\u2019\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2) Qui peut demander la protection ou l\u2019asile au B\u00e9larus?<\/h2>\n\n\n\n<p>Les \u00e9trangers (qui ne sont pas des citoyens&nbsp; b\u00e9larusses) se trouvant hors de leur pays d&rsquo;origine et les apatrides se trouvant hors de leur pr\u00e9c\u00e9dente r\u00e9sidence permanente qui craignent de retourner dans leur pays en raison d&rsquo;un risque s\u00e9rieux de mauvais traitements ou de pers\u00e9cution \u00e0 leur retour en raison de leur appartenance religieuse, de leur race, de leur nationalit\u00e9, de leurs opinions politiques ou appartenance \u00e0 un certain groupe social.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Nous attirons votre attention sur le fait qu&rsquo;actuellement, le service de migration en B\u00e9larus conna\u00eet une forte charge de travail. Par cons\u00e9quent, votre demande de protection (asile) pourrait ne pas \u00eatre accept\u00e9e le jour de son d\u00e9p\u00f4t. Dans certains cas, le d\u00e9lai d&rsquo;attente peut \u00eatre d&rsquo;un mois ou plus.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3) Comment et o\u00f9 demander la protection \/ l\u2019asile au B\u00e9larus<\/h2>\n\n\n\n<p>En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, vous pouvez demander une protection\/asile au B\u00e9larus, quel que soit votre statut juridique au B\u00e9larus.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous devez d\u00e9poser une demande de protection\/ asile <strong>en personne<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>aupr\u00e8s du Service national des migrations, notamment dans la Direction de la citoyennet\u00e9 et de la migration de la ville de Minsk, des r\u00e9gions de Minsk, de Brest, de Gomel, de Grodno, de Moguilev ou de Vitebsk<\/li>\n\n\n\n<li>au repr\u00e9sentant du service des fronti\u00e8res au moment de l&rsquo;entr\u00e9e au B\u00e9larus (m\u00eame si vous \u00eates au poste de contr\u00f4le et que vous n&rsquo;\u00e9tiez pas autoris\u00e9 \u00e0 franchir la fronti\u00e8re b\u00e9larusse)<\/li>\n\n\n\n<li>au repr\u00e9sentant du service des fronti\u00e8res si vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9tenu pour avoir franchi ill\u00e9galement la fronti\u00e8re ou pour la tentative de franchissement ill\u00e9gal de la fronti\u00e8re<\/li>\n\n\n\n<li>au repr\u00e9sentant du service des fronti\u00e8res ou des services des affaires int\u00e9rieures (milice), si vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9tenu pour s\u00e9jour\/r\u00e9sidence ill\u00e9gal(e) au B\u00e9larus<\/li>\n\n\n\n<li>aux agents des services des affaires int\u00e9rieures (milice) si vous \u00eates d\u00e9tenu aux fins de la reconduite \u00e0 la fronti\u00e8re (d\u00e9portation ou d&rsquo;expulsion) hors du B\u00e9larus<\/li>\n\n\n\n<li>\u00e0 l\u2019administration du centre de d\u00e9tention provisoire ou \u00e0 l&rsquo;organe charg\u00e9 de l\u2019enqu\u00eate, si vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9tenu aux fins d\u2019extradition<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dans tous les cas, vous devez d\u00e9clarer explicitement que vous souhaitez demander la protection\/l&rsquo;asile au B\u00e9larus. Dans se cas, les agents publics devront recevoir votre demande.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Il est fortement recommand\u00e9 de demander la protection\/l&rsquo;asile le plus t\u00f4t possible. Cela montrera votre sinc\u00e8re intention d&rsquo;obtenir la protection\/l&rsquo;asile au B\u00e9larus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Le fait que vous soyez au B\u00e9larus depuis un certain temps avant de demander la protection ou l\u2019asile ne signifie pas que votre demande de protection ou d\u2019asile ne sera pas accept\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Vous \u00eates tenu de respecter les lois du B\u00e9larus et de coop\u00e9rer avec les autorit\u00e9s. Apr\u00e8s avoir pr\u00e9sent\u00e9 une demande de protection\/d\u2019asile, vous devez suivre les \u00e9tapes de la proc\u00e9dure \u00e9tablie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Nous attirons votre attention sur le fait qu&rsquo;actuellement, le service de migration en B\u00e9larus<strong> <\/strong>conna\u00eet une forte charge de travail. Par cons\u00e9quent, votre demande de protection (asile) pourrait ne pas \u00eatre accept\u00e9e le jour de son d\u00e9p\u00f4t. Dans certains cas, le d\u00e9lai d&rsquo;attente peut \u00eatre d&rsquo;un mois ou plus.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4) Confidentialit\u00e9 des informations<\/h2>\n\n\n\n<p>Toutes <strong>les informations que vous fournissez dans le cadre de la demande de protection\/asile<\/strong> (documents, enregistrements r\u00e9alis\u00e9s au cours de votre entretien)<strong> sont confidentielles<\/strong>. Cela signifie qu&rsquo;elles ne seront pas divulgu\u00e9es sans votre consentement clair et explicite. En tout \u00e9tat de cause, aucune information ne sera r\u00e9v\u00e9l\u00e9e au pays de nationalit\u00e9 ou de r\u00e9sidence habituel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Lorsque vous demandez protection\/asile, vous pouvez exprimer votre consentement \u00e0 partager vos informations personnelles sur votre affaire avec la Repr\u00e9sentation du HCR de l\u2019ONU.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5) Conditions d&rsquo;h\u00e9bergement<\/h2>\n\n\n\n<p>Selon disponibilit\u00e9 des places les autorit\u00e9s du Service national des migrations peuvent h\u00e9berger les demandeurs d&rsquo;asile dans un centre d&rsquo;h\u00e9bergement temporaire, g\u00e9r\u00e9 par les autorit\u00e9s publiques, dans l&rsquo;une des r\u00e9gions de B\u00e9larus pendant la dur\u00e9e de l&rsquo;examen de la demande d&rsquo;asile.<\/p>\n\n\n\n<p>Les autorit\u00e9s du Service national des migrations peuvent envoyer les demandeurs de&nbsp; protection\/asile dans une autre r\u00e9gion du B\u00e9larus pour y \u00eatre log\u00e9s pendant que la demande de protection\/d&rsquo;asile est en cours d&rsquo;examen. C&rsquo;est le cas de presque tous les demandeurs de protection\/asile \u00e0 Minsk. Dans de tels cas, la personne sera h\u00e9berg\u00e9e dans un centre d\u2019accueil de r\u00e9sidence temporaire, qui est g\u00e9r\u00e9 par les autorit\u00e9s locales dans les r\u00e9gions.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Selon la loi b\u00e9larusse, il peut y avoir des circonstances lorsqu\u2019un demandeur de protection\/asile sera placer en d\u00e9tention. Cela peut se produire dans les circonstances suivantes:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>pour identifier la personne qui cherche l&rsquo;asile et qui n&rsquo;avait pas de document d&rsquo;identit\u00e9 valide au moment de la demande de protection\/asile<\/li>\n\n\n\n<li>si l\u2019organisme public habilit\u00e9 \u00e0 traiter la protection \/ l\u2019asile consid\u00e8re la demande de protection \/ l\u2019asile de la personne comme abusive ou non fond\u00e9e<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">6) Entretien \u00e0 des fins de l&rsquo;octroi de protection \/ d\u2019asile<\/h2>\n\n\n\n<p>L&rsquo;entretien \u00e0 des fins de l&rsquo;octroi de protection \/ d\u2019asile est <strong>un \u00e9l\u00e9ment important de la proc\u00e9dure de l\u2019octroi de la protection\/d\u2019asile<\/strong>. Il est effectu\u00e9 par un agent des services publics de migration. L&rsquo;entretien \u00e0 des fins de l&rsquo;octroi de protection\/asile est l&rsquo;occasion pour vous de fournir un maximum d&rsquo;informations \u00e0 l&rsquo;appui de votre demande. Veuillez obligatoirement fournir tous les documents et preuves \u00e9crites \u00e0 l&rsquo;appui de votre demande<em> (le cas \u00e9ch\u00e9ant<\/em>):<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Pi\u00e8ces d&rsquo;identit\u00e9 (par exemple, passeport, carte d&rsquo;identit\u00e9, documents de voyage).<\/li>\n\n\n\n<li>Documents justifiants votre \u00e9tat civil (par exemple, certificat de naissance et\/ou de mariage et\/ou divorce, documents de mise en tutelle).<\/li>\n\n\n\n<li>Documents justifiant votre formation (par exemple, dipl\u00f4me d&rsquo;\u00e9tudes secondaires, dipl\u00f4me universitaire).<\/li>\n\n\n\n<li>Documents relatifs \u00e0 votre travail (par exemple, certificat\/attestation, livret de travail, carte).<\/li>\n\n\n\n<li>Cartes\/ certificats confirmant votre appartenance \u00e0 un groupe (par exemple, un parti politique, une association publique, une association).<\/li>\n\n\n\n<li>Tout autre document officiel d\u00e9livr\u00e9 par les autorit\u00e9s de votre pays de nationalit\u00e9 ou du pays o\u00f9 vous r\u00e9sidiez pr\u00e9c\u00e9demment.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENCION!<\/strong> Absence of relevant documents or evidence is not a cause for rejection of your claim. The interview is an opportunity to establish the facts, assess the fears for return, and grounds for granting of asylum. During asylum interviews you should provide all necessary explanations and details. UNHCR will make the necessary arrangements for the appointment and communicate the relevant information to you.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Vous devez vous conformer \u00e0 compara\u00eetre au moment fix\u00e9, ainsi que suivre toutes autres \u00e9tapes de la proc\u00e9dure de protection \/ d\u2019asile. Dans le cas contraire, votre demande de protection \/ d\u2019asile peut \u00eatre laiss\u00e9e sans consid\u00e9ration. G\u00e9n\u00e9ralement, la repr\u00e9sentation du HCR ou une ONG partenaire du HCR fournira une assistance pour l&rsquo;interpr\u00e9tation (traduction orale) dans le cadre d&rsquo;une demande de protection\/d&rsquo;asile.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Vous et les membres de votre famille devriez \u00eatre pr\u00eats pour un entretien aux fins d&rsquo;octroi de protection\/asile qui est men\u00e9 par le Service national des migrations. Vous et les membres de votre famille serez inform\u00e9s par le Service national des migrations de la date et de l&rsquo;heure de l&rsquo;entretien aux fins d&rsquo;octroi de protection\/asile.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Veuillez vous assurer de fournir des informations v\u00e9ridiques tout au long de la proc\u00e9dure de protection\/d&rsquo;asile au B\u00e9larus.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> B\u00e9n\u00e9ficier des services d&rsquo;un juriste\/ avocat par le demandeur d&rsquo;asile n&rsquo;est pas interdit par la loi b\u00e9larusse. Mais un tel avocat \/ avocat doit \u00eatre agr\u00e9\u00e9 afin de pouvoir repr\u00e9senter les int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes de la personne en cause. Malheureusement, aucun membre du personnel de la Repr\u00e9sentation du HCR ou du personnel\/conseiller juridique du Service de conseil aux r\u00e9fugi\u00e9s, le partenaire juridique du HCR, ne d\u00e9tient de tels agr\u00e9ments. Dans le m\u00eame temps, la Repr\u00e9sentation du HCR de l&rsquo;ONU et l\u2019ONG partenaire juridique du HCR fournissent des conseils juridiques gratuits sur un \u00e9ventail de questions li\u00e9es \u00e0 la protection\/\u00e0 l\u2019asile.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">7) Documents d\u00e9livr\u00e9s aux demandeurs d\u2019asile<\/h2>\n\n\n\n<p>Lors de la d\u00e9position de la demande de protection \/ d&rsquo;asile aupr\u00e8s du Service national des migrations, vous recevrez <strong>un r\u00e9c\u00e9piss\u00e9 d&rsquo;acceptation de la demande d&rsquo;octroi de protection \/ d&rsquo;asile au B\u00e9larus<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Une fois que vous avez \u00e9t\u00e9 interrog\u00e9 dans le but de l&rsquo;octroi de protection \/ asile, le Service national des migrations enregistrera votre demande de protection \/ asile et vous d\u00e9livrera <strong>un certificat d\u2019enregistrement de la demande de protection \/ asile au B\u00e9larus<\/strong>. Ce document vous accompagnera jusqu\u2019\u00e0 la fin de la proc\u00e9dure publique de l&rsquo;octroi de protection \/ d\u2019asile.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Votre passeport sera conserv\u00e9 au bureau du Service national des migrations pour la dur\u00e9e de la proc\u00e9dure publique de l&rsquo;octroi de protection \/ asile.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">8) Documents d\u00e9livr\u00e9s aux personnes b\u00e9n\u00e9ficiant de la protection au B\u00e9larus<\/h2>\n\n\n\n<p>Une fois que vous aurez obtenu <strong>le statut de r\u00e9fugi\u00e9<\/strong> au B\u00e9larus, vous obtiendrez <strong>la carte de r\u00e9fugi\u00e9 <\/strong>qui confirme que vous avez obtenu le statut de r\u00e9fugi\u00e9 et identifie \u00e9galement votre identit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Le statut de r\u00e9fugi\u00e9 vous donne le droit d&rsquo;obtenir <strong>un permis<\/strong> de <strong>s\u00e9jour permanent au B\u00e9larus<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Le Service national des migrations conservera votre passeport. En contrepartie, vous pouvez recevoir d&rsquo;autres documents (en plus du certificat de r\u00e9fugi\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>titre de s\u00e9jour<\/strong> (certifie votre identit\u00e9, est accord\u00e9 apr\u00e8s avoir obtenu un permis de r\u00e9sidence permanente au B\u00e9larus sur la base du statut de r\u00e9fugi\u00e9 accord\u00e9, uniquement pour \u00eatre utilis\u00e9 sur le territoire b\u00e9larusse)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>titre de voyage<\/strong> (fourni sur la base de l&rsquo;octroi du statut de r\u00e9fugi\u00e9 sur une demande distincte, valable pour voyager en dehors du B\u00e9larus)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s avoir obtenu <strong>la protection subsidiaire<\/strong> au B\u00e9larus, vous recevrez <strong>un certificat du b\u00e9n\u00e9ficiaire de protection subsidiaire<\/strong> (confirmant le fait que vous avez re\u00e7u la protection subsidiaire). La protection subsidiaire vous donne le droit au s\u00e9jour temporaire jusqu&rsquo;\u00e0 1 an (peut \u00eatre prolong\u00e9).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Le Service national des migrations vous rendra votre passeport apr\u00e8s avoir accord\u00e9 une protection subsidiaire.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">9) Droits et obligations (des demandeurs d&rsquo;asile)<\/h2>\n\n\n\n<p>Les demandeurs d&rsquo;asile ont les obligations suivantes:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Respecter et se conformer aux lois et r\u00e8glements adopt\u00e9s au B\u00e9larus.<\/li>\n\n\n\n<li>Faire l&rsquo;objet d&rsquo;un examen m\u00e9dical obligatoire et d&rsquo;une proc\u00e9dure de dactyloscopie faisant partie de la proc\u00e9dure d&rsquo;asile (toutes les deux gratuites).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Les demandeurs de protection\/asile ont les droits et possibilit\u00e9s suivants:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Assistance m\u00e9dicale:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>les enfants des demandeurs d&rsquo;asile ont le droit de recevoir tous les types de soins m\u00e9dicaux \u00e0 \u00e9galit\u00e9 avec les citoyens du B\u00e9larus<\/li>\n\n\n\n<li>les majeurs demandant la protection\/asile ne b\u00e9n\u00e9ficient \u00e0 titre gratuit que des soins m\u00e9dicaux d&rsquo;urgence<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00c9ducation pr\u00e9scolaire et scolaire (enseignement secondaire compris) pour les enfants de demandeurs d&rsquo;asile sur un pied d&rsquo;\u00e9galit\u00e9 avec les citoyens.<\/li>\n\n\n\n<li>Emploi des demandeurs d&rsquo;asile adultes sur un pied d&rsquo;\u00e9galit\u00e9 avec les citoyens \u00e9trangers r\u00e9sidant en permanence au B\u00e9larus, c&rsquo;est-\u00e0-dire sans qu&rsquo;il soit n\u00e9cessaire d&rsquo;obtenir un permis sp\u00e9cial.<\/li>\n\n\n\n<li>Protection contre le retour forc\u00e9 (reconduite \u00e0 la fronti\u00e8re) vers leur pays d&rsquo;origine ou leur ancienne r\u00e9sidence permanente pendant que les autorit\u00e9s du Service national des migrations du B\u00e9larus examinent leur demande de protection\/d&rsquo;asile.<\/li>\n\n\n\n<li>Exemption de la peine pour l&rsquo;entr\u00e9e ill\u00e9gale au B\u00e9larus et s\u00e9jour ill\u00e9gal au B\u00e9larus (si la personne demandant une protection\/asile l&rsquo;a fait pour demander une protection\/asile et a imm\u00e9diatement pr\u00e9sent\u00e9 une demande au Service national des migrations).<\/li>\n\n\n\n<li>Obtention de documents pour la dur\u00e9e de la proc\u00e9dure publique d&rsquo;octroi de protection \/ asile (au lieu d&rsquo;un passeport ou de tout autre document d&rsquo;identit\u00e9 temporairement saisi par le service national des migrations).<\/li>\n\n\n\n<li>Obtention d&rsquo;une aide financi\u00e8re de l&rsquo;\u00c9tat b\u00e9larusse pour l\u2019achat de denr\u00e9es alimentaires (\u00e0 titre forfaitaire), de v\u00eatements (\u00e0 titre forfaitaire), de frais de subsistance temporaires (la demande doit \u00eatre envoy\u00e9 aux subdivisions du Service national des migrations).<\/li>\n\n\n\n<li>H\u00e9bergement \u00e0 titre gratuit dans un lieu de r\u00e9sidence temporaire pour les demandeurs de protection\/asile (sous r\u00e9serve de disponibilit\u00e9).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">10) Droits et obligations (des personnes ayant obtenu la protection)<\/h2>\n\n\n\n<p>Les citoyens \u00e9trangers et les apatrides qui ont obtenu le statut de r\u00e9fugi\u00e9 ou la protection subsidiaire jouissent des droits socio-\u00e9conomiques les plus importants sur un pied d&rsquo;\u00e9galit\u00e9 avec les citoyens b\u00e9larusses ou les \u00e9trangers r\u00e9sidant en permanence au B\u00e9larus (par exemple, la capacit\u00e9 de travailler sans autorisation sp\u00e9ciale).<\/p>\n\n\n\n<p>Les enfants des personnes qui ont obtenu le statut de r\u00e9fugi\u00e9 ou la protection subsidiaire ont droit \u00e0 l&rsquo;enseignement pr\u00e9scolaire et secondaire, ainsi qu&rsquo;aux soins m\u00e9dicaux, sur un pied d&rsquo;\u00e9galit\u00e9 avec les citoyens du B\u00e9larus.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">11) R\u00e9sultats possibles de la proc\u00e9dure publique de l&rsquo;octroi de protection \/ asile<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Trois <\/strong>options sont possibles:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Le statut de r\u00e9fugi\u00e9 vous a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9<\/li>\n\n\n\n<li>Vous b\u00e9n\u00e9ficiez d&rsquo;une protection subsidiaire<\/li>\n\n\n\n<li>La protection vous a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9e<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong style=\"color:red\">ATTENTION!<\/strong> Vous pouvez obtenir des informations sur votre demande de l&rsquo;octroi de protection\/asile, ainsi que sur vos droits et devoirs aupr\u00e8s des services publics comp\u00e9tents de migration et\/ou du Service de conseil aux r\u00e9fugi\u00e9s (voir la rubrique &laquo;&nbsp;O\u00f9 peut-on trouver de l&rsquo;aide&nbsp;&raquo;).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">12) Recours\/appel<\/h2>\n\n\n\n<p>Si vous vous \u00eates vu refuser la protection\/asile, vous pouvez faire appel de cette d\u00e9cision en justice. La proc\u00e9dure d&rsquo;appel se d\u00e9roule comme suit:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Deux juridictions d&rsquo;appel sont pr\u00e9vues dans les affaires jug\u00e9es habituellement. Le d\u00e9lai pour d\u00e9poser une plainte est de 15 jours (pour chaque instance).<\/li>\n\n\n\n<li>Dans les affaires jug\u00e9es \u00e0 l&rsquo;acc\u00e9l\u00e9r\u00e9 (les requ\u00eates de nature abusive et les requ\u00eates manifestement infond\u00e9es), une plainte ne peut \u00eatre d\u00e9pos\u00e9e que devant le tribunal de premi\u00e8re instance. Le d\u00e9lai pour d\u00e9poser une plainte est de 7 jours.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u00e9l\u00e9charger la brochure DEMANDE DE PROTECTION \/ ASILE AU B\u00c9LARUS 1) Qui est demandeur d&rsquo;asile au B\u00e9larus ? Un demandeur d&rsquo;asile au B\u00e9larus est un \u00e9tranger (pas un citoyen du B\u00e9larus) ou un apatride qui s&rsquo;est pr\u00e9sent\u00e9 au Service national des migrations, et a officiellement demand\u00e9 une protection \/ asile, mais n&rsquo;a pas encore re\u00e7u [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/sectioned.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-320","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/320","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=320"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/320\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":659,"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/320\/revisions\/659"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/help.unhcr.org\/belarus\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}